sábado, 13 de febrero de 2021

[One Shot] (Inter)National Producers Picks: Violeta {ChaeKkura}

Título: Violeta

Autora: Riz Aino

Parejas: ChaeKkura (Miyawaki Sakura + Lee ChaeYeon) (IZ*ONE | AKB48)

Clasificación: PG–13

Géneros: AU, romance, fluff

Numero de palabras: 1.060 palabras

Resumen: ChaeYeon le entrega a Sakura unas violetas como muestra de su amor, sabiendo que ésta, por ser florista, va a saber el significado de lo que le ha querido decir.

Notas: inspirada por la canción de IZ*ONE “Violeta”, de hecho, todas las historias de IZ*ONE en esta colección tendrán que ver con las flores, no solo esta.

Comentario de autora: estoy muy in love con las dos bebas porque son super adorables juntas y se quieren un montonazo. Espero que os guste.

 

Violeta

 

            ChaeYeon está nerviosa mientras la chica detrás del mostrador le prepara un pequeño ramo de violetas. No puede dejar de moverse, no puede dejar de mover el pie nerviosamente y la verdad es que quiere estar dando vueltas por la pequeña floristería para así no sentirse como si fuera a estallar allí mismo. No obstante, no puede hacerlo porque no puede demostrar de esa forma tan explícita lo nerviosa que se encuentra en aquellos momentos. Ante ella, preparando el ramo, está su novia, a la que le va a pedir que se case con ella en cuanto termine de arreglárselo, con una excusa barata de que en realidad es para otra persona. Porque se ha estado documentando en flores y ha aprendido que en el lenguaje de las flores significa “familia” y, su chica, que sabe muchísimo sobre el lenguaje de las flores, entendería que lo que quiere formar con ella es una familia —aunque le haya dicho que las flores son para su hermana menor, que ha ganado una competición de baile bastante importante y quería darle sus flores favoritas—. Todo aquello lo ha estado planeando durante demasiado tiempo y le ha dado mil vueltas, pero tiene miedo por si nada sale como lo ha planeado.

 

            —Ya está listo el ramo para ChaeRyeong —le dice Sakura, tendiéndole el ramo por encima del mostrador para que lo coja.

 

            ChaeYeon se aclara la garganta para comenzar con el discurso que se ha preparado y aprendido al pie de la letra, pero antes de que pueda decir una sola palabra, la campanilla de la puerta suena, indicando que un cliente acaba de entrar a la pequeña floristería. La sonrisa encantadora que Sakura le está mostrando a ella, se dirige de inmediato hacia la persona que aparece en su campo de visión y ChaeYeon sabe que ha perdido su momento, al menos hasta que la persna que ha entrado salga de nuevo.

 

            —Bienvenida, ¿qué necesitas? —le pregunta a la muchacha que acaba de entrar.

            —Necesitaría un ramo bonito, no sé de qué flores, es para el cumpleaños de mi madre —le responde la chica.

            —Vamos a mirar cuáles son las mejores —dice Sakura.

 

            Después, le dirige una mirada de disculpas, deja el ramo de violetas sobre el mostrador y va hacia la chica que ha entrado, comenzando a hablarle de las flores que tiene, enseñándole cómo quedarían unas y otras juntas, su significado y su precio. ChaeYeon quiere llorar porque su momento se ha echado a perder, pero por unos minutos más, no puede pasar nada, simplemente tiene que esperar un poco más para poder hacer la proposición de matrimonio. Suspira profundamente y se toca el bolsillo de la chaqueta, donde lleva el anillo guardado y sigue moviendo su pierna porque el nerviosismo sigue ahí, cada vez más acusado. Va a estar nerviosa hasta que se lo diga y después estará nerviosa hasta que Sakura le dé una respuesta y, probablemente Sakura le responda que sí, pero si le responde que no, no está segura de si meterse en un hoyo profundo excavado en la tierra será suficiente para ocultar su vergüenza por hacer tal ridículo.

 

            Mientras su novia hace su trabajo, no puede evitar darle vueltas una y otra vez a aún más escenarios en los que todo sale mal y, como además tarda bastante rato, los escenarios cada vez son más catastrofistas, tanto, que se mete en su propio mundo y solo se da cuenta de que la muchacha se va cuando ésta pasa por su lado y se choca levemente con ella, haciéndola salir de sus pensamientos.

 

            —Perdón, los clientes van primero en el trabajo —le dice Sakura.

            —No te preocupes —murmura ella, dedicándole la sonrisa más amable que sabe conjurar. Sakura le sonríe de vuelta tras el mostrador y le vuelve a tender el ramo de violetas, pero ChaeYeon niega con la cabeza—. En realidad… el ramo es para ti.

            —¿Para mí? —cuestiona, incrédula. ChaeYeon asiente—. ¿Por qué motivo un ramo de viole…? —le pregunta, pero antes de terminar la frase del todo, parece que algo hace clic en su cabeza y la mira sorprendida—. No puede ser.

 

            Y entonces ChaeYeon suspira profundamente antes de meter la mano en la chaqueta y sacar la pequeña cajita que guarda el anillo. La expresión de sorpresa de Sakura se intensifica, llevándose las manos a la boca mientras la mira con los ojos muy abiertos.

 

             —Llevamos juntas más de tres años y no ha habido día de mi vida desde entonces en el que no te haya querido más que a nada —dice, abriendo la caja y enseñándole el anillo—. Saku-chan… ¿quieres casarte conmigo?

            —¡Sí!

 

            Sakura no tarda en responder, casi gritando aquella sola sílaba que hace que las dos sean las personas más felices del mundo, y después sale de detrás del mostrador, corriendo hacia ella para estrecharla fuertemente en sus brazos. ChaeYeon tiene que plantar bien los pies en el suelo para que no se caigan, pero la abraza de vuelta lo más fuerte que puede, sintiendo cómo todo el nerviosismo que tenía en su cuerpo se ha ido de golpe y cómo lo único que siente en aquellos momentos es solo la felicidad más absoluta.

 

 

 

 

 

 

 

Notas finales:

—Quiero decir que no tengo mucha idea sobre el significado de las flores y que he estado investigando sobre ello para poder hacer esto, como cada vez que escribo de algo de lo que no tengo ni idea. Lo malo del significado de las flores es que muchas de ellas pueden significar cosas completamente diferentes en cada cultura y yo he buscado la info en español, así que, igual en otro sitio no significan lo mismo.

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario